EB-Sport & Technik GmbH / BrandauBikes'ın Şartlar ve Koşulları


1. Seyahat Sözleşmesi, Danışmanlık Sözleşmesi ve Satış Sözleşmesinin İçeriği ve Sonuçlandırılması Teslimatlarımız, hizmetlerimiz ve tekliflerimiz yalnızca bu Genel Şartlar ve Koşullar temelinde sağlanmaktadır. Bu Genel Şartlar ve Koşullar, açıkça tekrar kararlaştırılmamış olsa bile, şirketlerle olan tüm gelecekteki iş ilişkileri için de geçerlidir. İşbu vesileyle, Genel Şartlar ve Koşullarımızla çelişen herhangi bir müşterinin genel şart ve koşullarının dahil edilmesine açıkça itiraz ediyoruz.


Sözleşme dili tamamen Almancadır.


Geçerli hüküm ve koşullara www.brandaubikes.de adresindeki web sitesinden ulaşabilir ve yazdırabilirsiniz.

1. Girişimci, rehberli dağ bisikleti turları, yol bisikleti turları, bisiklet tekniği kursları, sağlık danışmanlığı ve etkinlikleri, spor ve sağlık alanında kişisel koçluk ve çevrimiçi mağazada ürünler sunmaktadır. Ayrıca, organizatör sağlık ve ticaret sektörlerinde de hizmetler sunmaktadır.

2. Müşteri, yazılı, telefonla veya elektronik olarak kayıt yaptırarak aşağıdaki hususları teklif eder:

Girişimci bir sözleşme imzalamayı teklif eder. Sözleşmenin içeriği, ihaleyi, broşürü veya rezervasyonu yapılacak seçeneğe ilişkin basılı veya dijital olarak tasarlanmış diğer herhangi bir açıklamayı içerir.

3. Müşteri, kayıt işlemiyle birlikte bir etkinlik, gezi, sürüş tekniği kursu veya kişisel koçluk seansı için ek katılımcılar kaydederse, kayıt yaptıran taraf, bu yükümlülüğü açıkça ve ayrı olarak reddetmediği sürece, ek katılımcılardan da sorumludur.

4. Sözleşme, girişimci tarafından kabul edilmesiyle akdedilir. Müşteri, sözleşmenin akdedilmesinden hemen sonra veya akdedildiği anda e-posta yoluyla yazılı onay alacaktır. Müşteri, verilerinin saklanmasını kabul eder.

5. Onay içeriği ile kayıt içeriği farklıysa, bu durum girişimci tarafından yapılan yeni bir teklif teşkil eder ve 10 gün süreyle bağlayıcıdır. Rezervasyon yapan taraf bu bağlayıcı süre içinde kabul beyanında bulunursa, sözleşme bu yeni teklif temelinde kurulmuş olur.

6. Şirketin şart ve koşulları bu sözleşme için münhasıran geçerlidir; açıkça reddedilmedikleri takdirde, diğer şart ve koşullar sözleşmenin bir parçası haline gelmez.

7. Çevrimiçi mağazada ürünlerin sergilenmesi, bağlayıcı bir satın alma sözleşmesi teklifi teşkil etmez. Aksine, çevrimiçi mağazadan ürün sipariş etmeye yönelik bağlayıcı olmayan bir davettir.

8. "Ödeme şartıyla şimdi sipariş ver" butonuna tıklayarak, bağlayıcı bir satın alma teklifi sunmuş olursunuz (§ 145 BGB).

9. Satın alma teklifinizi aldıktan sonra, siparişinizin alındığını doğrulayan otomatik olarak oluşturulmuş bir e-posta alacaksınız.

10. Çevrimiçi mağazamızda sunulan ürünler, yalnızca en az 18 yaşında olan alıcılar içindir (teslim alma onayı). Bu teslim alma onayı, satın alma teklifinizin kabulü anlamına gelmez. Teslim alma onayı ile henüz bir sözleşme kurulmuş sayılmaz.

11. Mallara ilişkin satın alma sözleşmesi, ancak biz açıkça kabul ettiğimizde yürürlüğe girer.

Satın alma teklifimizi bildireceğiz veya önceden açıkça kabul beyanında bulunmadan malları size göndereceğiz.


2. Ödeme

1. 200 €'nun altındaki tutarlar için ödeme, güvenlik belgesinin alınmasının hemen ardından yapılmalıdır. Daha yüksek tutarlar için, toplam fiyatın %15'i tutarında bir depozito hemen ödenmelidir. Kalan bakiye, güvenlik belgesi düzenlenmiş olması koşuluyla, hizmetin planlanan başlangıcından 4 hafta önce ödenmelidir.

2. Etkinliğin başlangıcından dört hafta öncesine kadar yapılan son dakika rezervasyonlarında, rezervasyon bedelinin tamamı derhal ödenmelidir.

3. Rezervasyon 24 saatten uzun sürmüyorsa, gece konaklama içermiyorsa ve fiyat 75 €'yu aşmıyorsa, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 651k maddesi uyarınca, teminat belgesi düzenlenmesine gerek kalmadan rezervasyonun tam bedeli talep edilebilir. Gece konaklamalı turlar önceden ödenmelidir. Tam bedelin zamanında ödenmemesi durumunda, yolcunun seyahat hizmetlerine ilişkin herhangi bir hakkı kalmaz, ancak iptal ücretlerini ödemekle yükümlüdür.

4. Seyahat/etkinlik belgeleri, ödemenin tamamı alındıktan hemen sonra teslim edilecektir.


3. Performans


1. Hizmetlerin içeriği ve kapsamı, ana sayfadaki reklamdan, broşürden veya bu şartlar ve koşulların 1. maddesinin 2. fıkrasındaki açıklamalardan ve seyahat onayındaki bilgilerden belirlenir.


4. Performanstaki Değişiklikler

1. Seyahat programı, planlanan güzergahı özetler ancak kesin ayrıntıları garanti etmez. Güzergah veya konaklama gibi bireysel seyahat hizmetlerinde yapılan değişiklikler ile hava koşulları veya organizasyonel nedenlerle sözleşmenin imzalanmasından sonra ortaya çıkan ve seyahat sözleşmesinin kararlaştırılan içeriğinden sapma gösteren güzergah değişikliklerine, bu değişikliklerin önemli olmaması ve rezervasyonu yapılan seyahatin genel niteliğini etkilememesi koşuluyla izin verilir.


5. Ödüller

1. Ürün sayfalarında belirtilen fiyatlar, yasal KDV ve diğer fiyat bileşenlerini içermekte olup, ilgili kargo ücretlerini kapsamamaktadır.


6. Fiyat değişikliği

1. Tur operatörü, ulaşım maliyetlerindeki veya belirli hizmetlere ilişkin ücretlerdeki artışı (örneğin, söz konusu gezi için geçerli döviz kurlarındaki değişiklik gibi) yansıtmak için gerekli olması halinde ve sözleşmenin imzalanması ile kararlaştırılan kalkış tarihi arasında dört aydan fazla bir süre bulunması durumunda tur fiyatını artırma hakkına sahiptir. Müşteri bu konuda kalkıştan en geç 21 gün önce bilgilendirilecektir.

2. İzin verilen fiyat artışı, başlangıçta kararlaştırılan fiyatın %5'ini aşarsa, müşteri seyahati iptal etme veya en az eşdeğer değerde bir seyahate katılma hakkına sahiptir. Katılımcı, fiyat artışı bildirimini aldıktan hemen sonra bu haklarını yazılı olarak kullanmalıdır.


7. Ödeme koşulları; temerrüt

1. Ödeme fatura (ön ödeme), kredi kartı veya PayPal ile yapılabilir. Ön ödeme seçeneğini tercih ederseniz, sipariş onayında banka bilgilerimizi size ileteceğiz. Fatura tutarı, sipariş onayını aldıktan sonra 10 gün içinde hesabımıza aktarılmalıdır.

2. Kredi kartıyla ödeme yaparken, sipariş anında satın alma bedeli kredi kartınızda bloke edilir ("onaylama"). Kredi kartı hesabınızdan gerçek tutar, ürünleri size gönderdiğimizde tahsil edilecektir.

3. Ödemede temerrüde düşmeniz durumunda, temel faiz oranının 5 puan üzerinde yasal temerrüt faizi ödemekle yükümlüsünüz. Temerrütten sonra size gönderilen her hatırlatma mektubu için, belirli bir durumda daha düşük veya daha yüksek bir zarar miktarı kanıtlanmadığı sürece, 2,50 EUR tutarında bir hatırlatma ücreti tahsil edilecektir.

4. Etkinlikler/aktiviteler/koçluk seansları ve ürünler için rezervasyon bedeli derhal ve eksiksiz olarak ödenmelidir.

Seyahat bedelinin tamamının zamanında ödenmemesi durumunda, yolcunun seyahat hizmetinden yararlanma hakkı kalmaz, ancak iptal ücretlerini ödemekle yükümlüdür.

5. Seyahat/etkinlik belgeleri, ödemenin tamamı alındıktan hemen sonra teslim edilecektir.


8. Mahsup/Alıkoyma Hakkı

1. Karşı talebinizin hukuken kanıtlanmış olması, tarafımızca itiraz edilmemiş veya kabul edilmemiş olması ya da talebimizle yakın bir karşılıklı ilişki içinde olması durumunda ancak mahsup hakkına sahipsiniz.

2. Karşı davanız aynı sözleşme ilişkisine dayanıyorsa, alıkoyma hakkınızı ancak bu ölçüde kullanabilirsiniz.


9. teslimat; Mülkiyetin saklı tutulması


1. Aksi kararlaştırılmadıkça, ürünler depomuzdan belirttiğiniz adrese teslim edilecektir.

2. Mallar, satın alma bedelinin tamamı ödenene kadar bizim mülkiyetimizde kalır.

3. Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 14. maddesi anlamında bir girişimciyseniz, aşağıdakiler de geçerlidir:

Süregelen ticari ilişkiden doğan tüm alacaklar tamamen ödenene kadar malların mülkiyeti bizde kalır. Mülkiyet devredilmeden önce malların rehin verilmesi veya teminat olarak devredilmesi yasaktır.

Malları olağan ticari faaliyetleriniz çerçevesinde yeniden satabilirsiniz. Bu durumda, fatura tutarına kadar olan yeniden satıştan doğan tüm alacaklarınızı bize devretmiş olursunuz. Bu devri kabul ediyoruz; ancak, bu alacakları tahsil etme yetkiniz saklıdır. Ödeme yükümlülüklerinizi yerine getirmemeniz durumunda, alacakları kendimiz tahsil etme hakkımızı saklı tutarız.

Mülkiyeti saklı tutulan malların birleştirilmesi veya karıştırılması durumunda, işleme anında mülkiyeti saklı tutulan malların fatura değerine oranla, yeni ürün üzerinde ortak mülkiyet hakkı elde ederiz.

Teminatlarımızın gerçekleşebilir değeri, güvence altına alınan alacakları %10'dan fazla aşması koşuluyla, talep üzerine elimizde bulunan teminatları serbest bırakmayı taahhüt ediyoruz. Serbest bırakılacak teminatların seçimi bizim takdirimizdedir.


10. Ürünler için iptal politikası (koçluk, danışmanlık, turlar, etkinlikler için geçerli değildir): şartlar ve koşullara bakınız.


11)

Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 13. maddesi anlamında bir tüketiciyseniz, yani satın almayı esas olarak ticari veya serbest meslek faaliyetlerinizle ilgili olmayan amaçlar için yapıyorsanız, aşağıdaki hükümlere uygun olarak cayma hakkına sahipsiniz. Cayma hakkı: Herhangi bir gerekçe göstermeksizin 14 gün içinde bu sözleşmeden cayma hakkına sahipsiniz. Cayma süresi, malların fiziksel olarak size veya taşıyıcı dışında ve sizin tarafınızdan belirtilen üçüncü bir kişiye teslim edildiği günden itibaren 14 gün sonra sona erer.


Cayma hakkınızı kullanmak için bizi bilgilendirmeniz gerekmektedir.


Şirket: EB-Sport & Technik GmbH Adres: Holzgerlingerstr. 16, 71101 Schönaich E-posta: info@ebsportundtechnik.de


Bu sözleşmeden cayma kararınızı açık bir beyanla (örneğin posta, faks veya e-posta yoluyla gönderilen bir mektup) bize bildirmeniz gerekmektedir. Ekli cayma formu örneğini kullanabilirsiniz, ancak bu zorunlu değildir.


İptal süresi dolmadan önce iptal hakkınızı kullanacağınıza dair bildirimi göndermeniz, iptal süresine uymanız için yeterlidir.


İptalin sonuçları

1. Bu sözleşmeden caymanız durumunda, teslimat masrafları hariç olmak üzere, tarafınızdan alınan tüm ödemeleri gereksiz gecikme olmaksızın ve en geç cayma bildiriminizin bize ulaştığı günden itibaren on dört gün içinde iade edeceğiz. Bu iade için, sizinle açıkça aksi kararlaştırılmadıkça, orijinal işlemde kullandığınız aynı ödeme yöntemini kullanacağız; hiçbir durumda bu iade nedeniyle sizden herhangi bir ücret alınmayacaktır.

2. Malları geri alana kadar veya malları geri gönderdiğinize dair kanıt sunana kadar (hangisi daha önce gerçekleşirse) geri ödemeyi reddedebiliriz.

3. Malları bize veya EB-Sport GmbH'ye gereksiz gecikme olmaksızın ve her durumda bu sözleşmeden cayma bildirimini bize ilettiğiniz günden itibaren en geç on dört gün içinde iade etmeli veya teslim etmelisiniz. Malları on dört günlük süre dolmadan önce gönderirseniz, süreye uyulmuş sayılır.

4. Ürünlerin iadesine ilişkin doğrudan masrafları siz karşılayacaksınız.

5. Malların değerindeki herhangi bir kayıptan yalnızca, bu değer kaybı malların durumunu, özelliklerini ve işlevselliğini test etmek için gerekli olmayan bir işlemden kaynaklanıyorsa sorumlusunuz.


DİKKAT: Etkinlik/kurs öncesinde geçen süreye bağlı olarak, %100 para iadesi her zaman mümkün olmayabilir! Lütfen aşağıya bakın!


Cayma süresi içinde hizmetlerin başlamasını talep ettiyseniz, bu sözleşmeye ilişkin cayma hakkınızı kullandığınızı bize bildirdiğiniz ana kadar zaten sağlanmış olan hizmetlerin, sözleşmede öngörülen toplam hizmet kapsamına oranına karşılık gelen makul bir tutarı bize ödemeniz gerekmektedir.


Örnek İptal Formu Sözleşmeyi iptal etmek istiyorsanız, lütfen bu formu doldurup geri gönderin.


İle


Şirket: EB-Sport & Technik GmbH Adres: Holzgerlingerstr. 16 | 71101 Schönaich E-posta: info@ebsportundtechnik.de


Ben/Biz (*) aşağıdaki malların (*) satın alınması için benim/bizim (*) tarafımızdan akdedilen sözleşmeyi işbu belgeyle feshediyorum/feshediyoruz:


Sipariş tarihi (*)/teslim tarihi (*) Tüketici(ler)in adı: Tüketici(ler)in adresi:


Tüketici(ler)in imzası (sadece kağıt üzerindeki bildirimler için) Tarih


(*) Uygun olanı silin.


İptal politikasının sonu


Cayma hakkı, önceden üretilmemiş ve üretimi tüketicinin bireysel seçimi veya spesifikasyonunun belirleyici olduğu veya tüketicinin kişisel ihtiyaçlarına açıkça uyarlanmış malların (örneğin, fotoğrafınız ve adınızın bulunduğu tişörtler) tesliminde, sağlık koruma veya hijyen nedenleriyle iadeye uygun olmayan ve teslimattan sonra mührü açılmış mühürlü malların tesliminde veya mühürlü ambalajda bulunan ve teslimattan sonra mührü açılmış ses veya video kayıtları veya bilgisayar yazılımlarının tesliminde geçerli değildir.


Lütfen hasar ve kirlenmeyi önleyin. Mümkünse, lütfen ürünleri tüm aksesuarları ve ambalaj malzemeleriyle birlikte orijinal ambalajında bize iade edin. Gerekirse, koruyucu dış ambalaj kullanın. Orijinal ambalajınız yoksa, yetersiz ambalajdan kaynaklanan hasar taleplerinden kaçınmak için lütfen uygun bir ambalaj kullanarak taşıma hasarına karşı yeterli koruma sağlayın.

Lütfen herhangi bir ürünü iade etmeden önce +49 7031 4298290 numaralı telefondan bizi arayarak iade işlemini bildirin. Bu, iadenizi mümkün olan en kısa sürede işleme koymamızı sağlayacaktır. Lütfen yukarıdaki 2. ve 3. paragraflarda açıklanan prosedürlerin, cayma hakkınızın etkin bir şekilde kullanılmasının ön koşulu olmadığını unutmayın.

DİKKAT: Etkinlik/kurs öncesinde geçen süreye bağlı olarak, %100 para iadesi her zaman mümkün olmayabilir! İptal süresi içinde hizmetlerin sağlanmasını talep ettiniz mi?

Eğer başlamak isterseniz, bu sözleşmeyle ilgili olarak cayma hakkınızı kullanacağınızı bize bildirdiğiniz ana kadar zaten sağlanmış olan hizmetlerin, sözleşmede öngörülen toplam hizmet kapsamına oranına karşılık gelen makul bir tutarı bize ödemeniz gerekmektedir.


12. Katılımcı tarafından etkinlik/gezi/hizmetlerin iptali


1. Katılımcılar diledikleri zaman etkinlikten çekilebilirler. Çekilme, tarafımızca yazılı bildirim alındığı anda geçerlilik kazanır.


2. Etkinliğe katılımın iptal edilmesi veya etkinliğe katılamama durumunda, 651i. Madde 2. fıkrası uyarınca aşağıdakiler uygulanır.


Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 2. maddesine göre, masraflar için toplu bir tazminat talep edilebilir. Genellikle aşağıdaki ücretler uygulanır:


– Gezi/etkinlik/aktivitenin başlangıcından 30 gün öncesine kadar: %15


– Gezi/etkinlik/organizasyonun başlangıcından 29 ila 15 gün önce: %80


– Gezi/etkinlik/aktivitenin başlangıcından 14 ila 2 gün önce: %90


– 1 gün öncesinden ve gelmeme durumunda %100 iade.


3. Katılımcı, herhangi bir hasarın meydana gelmediğini veya çok az hasarın meydana geldiğini kanıtlamakla yükümlüdür.


4. Katılım Şartları: Etkinlik açıklamasında belirtilen fiziksel ve sağlık şartlarını karşılayan ve etkinlik ücretini ödediğini kanıtlayan herkes katılabilir. Tur rehberi veya organizatör temsilcisi, bu şartlardan herhangi birini açıkça karşılamayan herhangi bir katılımcıyı etkinliğin başında veya sırasında etkinlikten çıkarma hakkına sahiptir. Bu durumda, ödenen seyahat ücretinin iadesi söz konusu değildir!


13) Katılımcıların işbirliği yapma yükümlülüğü


1. Katılımcı, olası zararları önlemek veya en aza indirmek için, hizmet kesintileri durumunda yasal hükümlere uygun olarak işbirliği yapmakla yükümlüdür.

2. Katılımcı, şikayetlerini derhal yerel yetkililere bildirmekle yükümlüdür.

Organizasyon komitesine mutlaka bildirim yapılmalıdır. Müşteri kusurlu bir şekilde hatayı bildirmezse, fiyat indirimi ve tazminat talepleri geçersiz sayılır.


14) Organizatör tarafından geri çekilme


1. Katılımcı sayısı minimum seviyeye ulaşmadığı takdirde, organizatör etkinliği başlangıç tarihinden 14 gün öncesine kadar iptal edebilir.

Etkinlik açıklamasında minimum katılımcı sayısı belirtilmişse, organizatör müşteriye yazılı bildirimde bulunarak etkinliği iptal edebilir. Müşteri, ödediği etkinlik ücretinin tamamını geri alacaktır. Başka hiçbir talepte bulunulamaz.

2. Müşteri, organizatörün uyarısına rağmen etkinliği aksatırsa veya sözleşmenin derhal feshedilmesini haklı çıkaracak şekilde davranırsa, organizatör sözleşmeyi önceden haber vermeksizin feshedebilir. Bu, özellikle müşterinin güvenlik düzenlemelerini göz ardı ettiği veya kendisini veya başkalarını tehlikeye attığı durumları içerir. Bu durumda, organizatör etkinlik bedelini alma hakkını saklı tutar, ancak müşteriye tasarruf edilen masrafların ve kullanılmayan hizmetlerin başka yerlerde kullanılmasından elde edilen faydaların değerini, hizmet sağlayıcılar tarafından kendilerine ödenen tutarlar da dahil olmak üzere, iade etmek zorundadır.

3. Sözleşmenin imzalandığı sırada öngörülemeyen mücbir sebep nedeniyle seyahat önemli ölçüde engellenir, tehlikeye girer veya aksarsa, hem organizatör hem de müşteri sözleşmeyi feshedebilir. Sözleşme feshedilirse, organizatör, etkinliğin sonuna kadar verilmiş veya verilecek olan seyahat hizmetleri için makul bir tazminat talep edebilir. Mücbir sebep durumunda, her iki taraf da gerekli önlemler için, özellikle de dönüş ulaşımı için yapılan ek masrafların yarısını karşılayacaktır.

4. Katılımcının sağlığının bu tür bir spor gezisinin gerekliliklerine uygun olduğundan emin olmak için tıbbi muayene önerilir. Müşteri, önceden var olan herhangi bir rahatsızlığı, alerjisi veya sağlık kısıtlamasını ve ayrıca düzenli veya acil durum ilaçlarını organizatöre bildirmekle yükümlüdür. Risk çok yüksek olarak değerlendirildiği durumlarda, organizatör/tur rehberi, etkinliğin başlamasından hemen önce bile, geri ödeme yapmaksızın etkinliği iptal etme hakkını saklı tutar.


15) Taleplerin hariç tutulması, zamanaşımı


1. Etkinliğin gerçekleştirilmemesi veya yanlış gerçekleştirilmesinden kaynaklanan talepler, müşteri tarafından sözleşmede kararlaştırılan etkinlik bitiş tarihinden itibaren bir ay içinde organizatöre yazılı olarak iletilmelidir. Bu süreden sonra, müşteri ancak kendi kusuru olmaksızın süreye uymasının engellenmesi durumunda talepte bulunabilir.

2. Müşterinin Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 651c ve 651f maddeleri kapsamındaki talepleri bir yıllık zamanaşımı süresine tabidir. Zamanaşımı süresi, sözleşmeye göre etkinliğin sona ermesi planlanan günden itibaren başlar. Müşteri ve organizatör arasında talep veya talebe yol açan koşullar hakkında görüşmeler devam ediyorsa, zamanaşımı süresi, müşteri veya organizatör görüşmelere devam etmeyi reddedene kadar askıya alınır. Zamanaşımı süresi, askıya alma işleminin sona ermesinden en erken üç ay sonra sona erer.


16) Yeniden Rezervasyonlar/ Yedek Katılımcılar


1. Katılımcının talebi üzerine, sözleşme imzalandıktan sonra rezervasyonda değişiklik yapılırsa, değişen fiyata ek olarak, en az 25,00 EUR tutarındaki fiili işlem masrafları da tahsil edilecektir.

2. Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 651b maddesi uyarınca, katılımcı, seyahatin başlangıcına kadar, sözleşme kapsamındaki hak ve yükümlülüklerini üçüncü bir şahsa devretmeyi talep edebilir. Bu durumda, müşterek ve müteselsil sorumluluk geçerlidir. Üçüncü şahıs, seyahatin/etkinliğin özel şartlarını karşılamıyorsa veya yasal veya resmi gereklilikler bunu engelliyorsa, katılımcı değişikliğine itiraz edilebilir.


17) Garanti


1. Gezi sözleşmeye uygun olarak sağlanmazsa, müşteri tazminat talep edebilir. Tur operatörü de eşdeğer bir alternatif hizmet sunarak tazminat sağlayabilir. Tur operatörü, orantısız bir masrafa yol açacaksa tazminatı reddedebilir.

2. Herhangi bir kusurlu performansın süresi boyunca, müşteri buna karşılık gelen bir fiyat indirimi (indirim) talep edebilir. Fiyat, kusursuz durumdaki ürünün değerinin, satış anındaki gerçek değerine oranıyla aynı oranda indirilecektir. Müşteri kusuru bildirmekte kusurlu davrandığı takdirde indirim uygulanmaz.

3. Bir etkinlik veya gezi, bir kusur nedeniyle önemli ölçüde aksarsa ve organizatör bu kusuru makul bir süre içinde gidermezse, müşteri yasal hükümlere uygun olarak organizatöre yazılı bildirimde bulunarak sözleşmeyi feshedebilir. Aynı durum, bir kusur nedeniyle etkinliğin, organizatörün de fark edebileceği önemli bir nedenden dolayı müşteri için makul olmaması halinde de geçerlidir. Düzeltme için bir süre belirlemek, yalnızca kusurun giderilmesinin imkansız olması veya organizatör tarafından reddedilmesi durumunda gereksizdir. Müşterinin sözleşmeyi derhal feshetmeyi haklı kılan özel bir menfaati varsa, yalnızca müşterinin menfaatine olan fiyat tutarı ödenir.

4. Sağlık danışmanlığı söz konusu olduğunda, tedavinin başarısı danışanla işbirliğine bağlıdır. Herhangi bir garanti verilmemektedir. Tüm tedavi yöntemleri geleneksel tıp tarafından kabul görmemektedir ve yalnızca danışanın onayıyla kullanılmaktadır.

5. Ürünler yasal garanti kapsamındadır.


18) Mesafeli satış sözleşmeleri § 312b


1. Mesafeli satış sözleşmelerine ilişkin düzenlemeler, özellikle cayma hakkı, aşağıdaki durumlarda geçerlidir:

Seyahat rezervasyonunun çevrimiçi olarak yapılması mümkün değildir. Paket tatiller, belirli bir zamanda veya kesin olarak tanımlanmış bir süre içinde sunulan hizmetlerdir.

2. Katılımcı, organizatöre karşı yalnızca organizatörün kayıtlı adresinde dava açabilir. Organizatörün katılımcıya karşı açtığı davalarda, katılımcının ikametgahı belirleyici faktördür. Bu durum, davanın sözleşmenin imzalanmasından sonra ikametgahını yurt dışına taşıyan veya ikametgahı veya olağan yerleşim yeri yurt dışına taşınan tüccarlara veya kişilere karşı açılması halinde geçerli değildir. Bu durumlarda, organizatörün kayıtlı adresi geçerli yerdir.


19) Sorumluluk


1. Rezervasyon yaparak, müşteri, ağır ihmal veya kasıt sonucu oluşmadığı sürece, yukarıda rezervasyonu yapılan etkinlikten kaynaklanan zararlardan doğacak sorumluluklardan EB-Sport & Technik GmbH'yi, temsilcilerini, acentelerini ve yardımcılarını ibra eder. Zarar durumunda,

Kişisel yaralanma niteliğinde olmayan, ağır ihmalden kaynaklanmayan ve tamamen organizatör veya yardımcılarının hatasından kaynaklanan zararlar için organizatör, seyahat bedelinin en fazla üç katı kadar sorumludur.

2. Müşteri, dağ bisikleti turlarına, her türlü spor aktivitesine ve benzeri, özellikle tehlike içeren faaliyetlere kendi sorumluluğunda katılır. Bisiklet etkinliklerinde (ister dağ bisikleti, ister yol bisikleti, ister elektrikli bisiklet veya trekking bisikleti olsun), müşteri sürüş tarzından, beceri seviyesine uygun bir gruba kayıt olmaktan ve fiziksel kondisyonundan sorumludur. Her müşteri, bisiklet sürmenin, doğru şekilde yapıldığında bile, doğasında riskler barındırdığının farkındadır.

3. Katılımcının sağlığının bu tür bir spor gezisinin gerekliliklerine uygun olduğundan emin olmak için tıbbi muayene önerilir. Müşteri, önceden var olan rahatsızlıkları, alerjileri veya sağlık kısıtlamalarını ve ayrıca düzenli veya acil ilaç ihtiyaçlarını organizatöre bildirmekle yükümlüdür. Risk çok yüksek olarak değerlendirilirse, organizatör/tur rehberi, etkinliğin başlamasından hemen önce bile, geziyi para iadesi yapmadan iptal edebilir.

4. Müşteri, yayımlanmış davranış kurallarına uymayı taahhüt eder ve

Organizasyon sorumlusunun, tur rehberlerinin ve sürüş tekniği eğitmenlerinin talimatlarına uyun.

5. Organizatör, özel veya kiralık bisikletlere veya diğer ekipmanlara gelebilecek hasar veya kayıplardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Organizatör, üçüncü şahısların veya diğer tur katılımcılarının neden olduğu hasarlardan, grup liderinin talimatlarına uyulmamasından veya trafik kurallarının göz ardı edilmesinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.

6. Otel/konaklama gibi bireysel seyahat hizmetleri EB-Sport GmbH tarafından düzenleniyorsa, ilgili dış sözleşme ortağının şart ve koşulları geçerlidir. Bagaj, seyahat iptali, sorumluluk, kaza ve uluslararası sağlık sigortası yaptırılması şiddetle tavsiye edilir.

7. Müşteri, kayıt işlemiyle birlikte bir geziye, sürüş tekniği kursuna veya kişisel koçluk seansına ek katılımcılar kaydederse, kayıt yaptıran taraf, bu yükümlülüğü açıkça ve ayrı olarak reddetmediği sürece, ek katılımcılardan da sorumludur.


20. Organizatör/Girişimci:

EB-Sport & Technik GmbH Holzgerlingerstr. 16 71101 Schonaich



BENGoperasyon alanı

1. Bu siparişin sözleşmesel dayanağı şunlardan oluşmaktadır:

a) Aşağıdaki Genel Hüküm ve Koşullar

b) Sözleşmenin akdedildiği tarihte yürürlükte olan haliyle, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) iş ve hizmet sözleşmeleri ve benzeri sözleşmelere ilişkin 631 ve devamı maddeleri hükümleri geçerlidir. Bu hükümlerin, gelecekteki tüm sözleşme ilişkileri için de geçerli olacağı kabul edilmiştir. Müşterinin genel şart ve koşulları, yüklenicinin bunları yazılı veya elektronik olarak açıkça kabul etmesi durumunda geçerli olacaktır. Yüklenicinin müşterinin genel şart ve koşullarına ilişkin sessizliği, kabul olarak değerlendirilmeyecektir.

2. Sözleşmenin içeriği, yüklenicinin sipariş onayına veya – böyle bir onay yoksa – teklifine tabidir. Müşteri, yüklenicinin teklifini değişiklikler veya eklemelerle kabul ederse, sözleşmenin içeriği yüklenicinin kabulüne göre belirlenir.

3. Teklife ait tüm belgeler – çizimler, illüstrasyonlar, ağırlık ve penetrasyon özellikleri vb. – müşteri talebi üzerine açıkça bağlayıcı olarak belirtilmedikçe yalnızca yaklaşık değerlerdir. Teklif ve tüm belgelere ilişkin tüm mülkiyet ve telif hakları saklıdır. Teklif ve belgeler, tedarikçinin izni olmadan devredilemez, yayınlanamaz veya çoğaltılamaz; ayrıca kararlaştırılan amaç dışında herhangi bir amaçla kullanılamaz.

4. Teklif şu şartlara bağlıdır:

a) Tesisin işletiminde kullanılan ortamlar (su, hava vb.) aşındırıcı değildir, b) Tehlikeli Maddeler Yönetmeliği anlamında tehlikeli maddeler mevcut değildir veya işin yürütülmesi sırasında, hizmet tanımında tür ve kapsam bakımından açıkça belirtilmemiş olan ve uzaklaştırılması gereken herhangi bir madde bulunmamaktadır.


II. Yapı planları ve resmi izinler Müşteri, tesisin inşaatı ve işletmesi için gerekli tüm izinleri kendi masraflarıyla ve zamanında temin edecektir. Yüklenici bu süreçte kendisine yardımcı olursa, ortaya çıkan masrafları da müşteri karşılayacaktır.


III. Fiyatlar ve Ödemeler

1. Belirtilen fiyatlar yalnızca tüm sistem sipariş edildiğinde geçerlidir. Fiyatlara yasal olarak geçerli olan KDV oranı dahil değildir (hizmet fiyatları). KDV oranındaki artışlar, yükleniciye buna karşılık gelen fiyat ayarlamaları yapma hakkı verir; bu, sözleşmenin imzalanmasından itibaren dört ay içinde verilecek hizmetler için geçerli değildir.

2. Tüm ek işler (örneğin, duvarcılık, oyma, sıva, marangozluk, hafriyat, elektrik işleri, boyama) miktar ve fiyat belirtilerek ayrı olarak listelenmedikçe teklife dahil değildir. Yüklenici tarafından yapılması durumunda, ayrı olarak faturalandırılacaktır.

3. Yüklenicinin kontrolü dışında kalan nedenlerle ek olarak veya tekrar tekrar gerçekleştirilen kurulumlar ayrı olarak ücretlendirilecektir.

4. Montaj, yüklenicinin kontrolü dışında kalan nedenlerle kesintiye uğrarsa, ortaya çıkan ek maliyetler müşteriye yansıtılacaktır.

5. Sipariş, açıkça toplu bir fiyat üzerinde anlaşılmadığı sürece, kararlaştırılan birim fiyatlar üzerinden alınan ölçümlere göre faturalandırılacaktır.

6. Ara ödemeler, talep üzerine mümkün olan en kısa aralıklarla veya kararlaştırılan zamanlarda, ilgili belgelendirilmiş sözleşme kapsamındaki hizmetlerin bedeli tutarında, geçerli katma değer vergisi dahil olmak üzere yapılacaktır. Hizmetler, doğrulanabilir bir beyanla belgelendirilmelidir. Bu beyan, sunulan hizmetlerin hızlı ve güvenilir bir şekilde değerlendirilmesine olanak sağlamalıdır. Nihai ödeme, işin kabulünden iki hafta sonra yapılacaktır.


IV. Mülkiyetin Saklı Tutulması

Yüklenici, sözleşme gereği ödenmesi gereken tüm ödemeler alınana kadar teslim edilen malların mülkiyetini ve tasarruf hakkını elinde tutar. Teslim edilen mallar mülkün ayrılmaz bir parçası haline gelmişse ve mülk sahibi müşteri ise, kararlaştırılan ödeme sürelerine uyulmaması durumunda, yüklenicinin bina yapısına önemli ölçüde zarar vermeden sökülebilecek eşyaları sökmesine ve bu eşyaların mülkiyetini yükleniciye geri devretmesine izin vermekle yükümlüdür. Müşteri, yüklenicinin yukarıda belirtilen haklarını ihlal ederse, tazminat ödemekle yükümlüdür. Sökme ve diğer ilgili masraflar müşteri tarafından karşılanacaktır.

Teslim edilen mallar başka bir ürüne kalıcı olarak eklenmişse, bunun sonucunda hak veya ortak mülkiyet hakları doğarsa, müşteri, yeni üründeki hak veya ortak mülkiyet haklarını, yüklenicinin alacağının tutarına kadar yükleniciye devretmeyi taahhüt eder. Yüklenici, müşterinin talebi üzerine, bu sözleşme kapsamında edinilen teminatı, yüklenicinin tüm teminatlı alacaklarının değerini %20'den fazla aşan kısmı kadar serbest bırakmayı taahhüt eder.


V. Kaynak işlerine ilişkin montaj, uygulama süresi ve bildirim yükümlülükleri

1. Uygulama süreleri zamanında kararlaştırılmalıdır. Montajın başlaması, engelsiz montaja olanak sağlayacak şekilde saha hazırlık çalışmalarının yeterince ilerlemesine bağlıdır. Uygulama süresi, kurulum için tüm ticari ve teknik ön koşullar kesin olarak belirlendikten sonra başlar ve müşteri II. Bölümde belirtilen gerekli izinleri almadan veya kararlaştırılan herhangi bir avans ödemesini almadan önce başlamaz.

2. Kesme, kaynak, buz çözme ve/veya lehimleme işleri gerekiyorsa, yüklenici müşteriyi ilgili tehlikeler konusunda bilgilendirmelidir. Müşteri, yükleniciyi olası tehlikeler (örneğin, odalarda veya malzemelerden kaynaklanan yangın tehlikeleri) konusunda bilgilendirmek ve gerekli tüm güvenlik önlemlerini almakla yükümlüdür (örneğin, yangın gözetleme personeli, yangın söndürücüler vb. sağlamak).

3. Özellikle elverişsiz hava koşullarında çalışmaların devam etmesi gerekiyorsa, çalışmaların devamı için gerekli koşulları yaratmak müşterinin sorumluluğundadır.


VI. Kabul ve Risk Devri 1. Yüklenici, sistemin kabulüne kadar riski üstlenir. Ancak, mücbir sebep veya yüklenicinin kontrolü dışında kalan diğer objektif olarak kaçınılmaz durumlar nedeniyle sistem kabulden önce hasar görür veya imha edilirse, yüklenici bugüne kadar yapılan iş ve diğer tüm masraflar için ödeme alma hakkına sahiptir. 2. Yüklenici tarafından kurulan sistem, sistemin son ayarı henüz yapılmamış olsa bile, işin tamamlanması üzerine kabul edilmelidir. İşin bağımsız parçaları, talep üzerine ayrı olarak kabul edilmelidir. Kabulden önce sistemin kullanımı, yalnızca yüklenicinin açık rızasıyla mümkündür. Müşteri, yüklenici tarafından belirtilen makul bir süre içinde, bunu yapmakla yükümlü olmasına rağmen, işi kabul etmezse, kabul gerçekleşmiş sayılır.

3. Deneme devreye alma sürecinde, yüklenici firma müşterinin işletme personeline sistemin kullanımı konusunda eğitim verecektir.

VII. Kusurlara İlişkin Talepler

Müşterinin hakları Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 634. maddesiyle düzenlenir. Kusurlara dayalı talepler için zamanaşımı süresi bir yıldır; ancak sunulan hizmetler bir bina üzerinde yapılan işleri içeriyorsa, yasal zamanaşımı süreleri geçerlidir.


VIII. Sorumluluk

Basit ihmal durumlarında, ancak ağır ihmal veya kasıt durumlarında değil, müvekkilin tazminat sorumluluğu, bu tür sözleşmeler için tipik olan öngörülebilir zararlarla sınırlıdır. Bununla birlikte, yüklenici, yüklenicinin veya yasal temsilcilerinin veya acentelerinin kasıtlı veya ihmalkar görev ihlalinden kaynaklanan müvekkilin yaşamına, bedenine veya sağlığına yönelik zararlardan sınırsız olarak sorumludur.